“Mắc hù” – “mắc mệt” là gì?
- Mắc hù (tiếng miền Nam): hay lo, hay sợ, dễ giật mình, nghĩ nhiều.
- Mắc mệt: mệt trong người, mệt trong đầu, mệt cả cảm xúc.
→ Ghép lại thành: một người hay lo + một người quá mệt.
Ý nghĩa của câu
Câu này mô tả trạng thái hoặc mối quan hệ kiểu:
- Gặp nhau không làm nhẹ lòng, mà mệt thêm.
- Một bên lo đủ thứ, bên kia thì hết sức để gánh.
- Không còn năng lượng để trấn an hay giải thích.
Vì sao câu này thành trend?
- Ngôn ngữ đời, rất miền Nam, nghe là thấy quen.
- Diễn tả đúng tâm trạng của nhiều người trong các mối quan hệ hiện tại:
- Không cãi nhau dữ
- Chỉ là mệt quá rồi
- Dùng trong meme, caption than thở nhẹ là hợp liền.
Thông điệp ẩn
- Không phải ai cũng hợp để ở cạnh lâu dài.
- Khi cả hai đều tiêu hao năng lượng của nhau, thì ở lại chỉ thêm kiệt sức.
- Có những mối quan hệ không xấu, chỉ là không còn sức để tiếp tục.




