Cụm từ “nhon nhu” đang được cộng đồng mạng truyền tai nhau liên tục trong những ngày qua có nghĩa là gì? Cùng 35express đi tìm hiểu nhé!
Nhon nhu là gì?
Nhon nhu là từ nói lái của con c*, mang ý chỉ bộ phận sinh dục nam. Đây không phải là từ ngữ tiếng Việt chính thống mà chỉ là cách nói/viết lái đi để tránh đề cập trực tiếp đến những sự vật nhạy cảm.
Nhạu là gì?
Tương tự như nhon nhu, nhạu cũng là một cách nói lái mang ý chỉ bộ phận sinh dục nữ. Nhiều người cho rằng nhạu xuất phát từ “nhậu” nhưng do viết sai chính tả. Tuy nhiên, dựa trên ngữ cảnh xuất hiện của 2 từ nhạu và nhon nhu thì mọi người đều đồng tình với cách giải thích “nhạu là bộ phận sinh dục nữ”.
Nguồn gốc của câu nói “nhạu nhớ nhon nhu”
Câu nói “nhạu nhớ nhon nhu” xuất phát từ drama tiểu tam của nghệ sĩ Nam Thư – người được mệnh danh là kiều nữ làng hài.
Cụ thể, tối ngày 04/07/2024 tài khoản Facebook nữ chính thất Zyy Doo đã đăng bài tố cáo nghệ sĩ Nam Thư là người thứ 3 chen vào mối quan hệ của mình và chồng.
>> Mọi tình tiết và update liên quan đến drama “người thứ 3” của Nam Thư sẽ được 35express cập nhật chi tiết tại: Chính thất Zyy Doo lên tiếng tố cáo Nam Thư giật chồng.
Theo như nội dung bài viết chia sẻ, người vợ trong câu chuyện mới sanh em bé được 6 tháng và trong thời gian qua, Nam Thư liên tục lấy cớ thuê homestay (người vợ trong câu chuyện và chồng mình có kinh doanh một homestay trên Đà Lạt) để tiếp cận và chen chân vào hạnh phúc gia đình của người khác.
Người vợ đăng bài tố cáo kèm hàng loạt bằng chứng là hình ảnh chụp lại đoạn tin nhắn được cho là do chính chồng cô nhắn tin với Nam Thư. Trong nhiều cuộc nói chuyện, Nam Thư và người chồng của cô gái đã sử dụng những từ như “nhạu”, “nhon nhu”, “nhạu nhớ nhon nhu” để diễn đạt tình cảm dành cho đối phương.
Đây cũng chính là nguồn gốc của câu nói “nhạu nhớ nhon nhu” mà cư dân mạng đang liên tục truyền tai nhau những ngày qua. Đồng thời, dựa trên cách nói lái này, nhiều người cũng “phát minh” ra nhiều câu nói khác không kém phần hài hước.
Cụ thể, để có thể nói lái theo cách này, bạn chỉ cần thay thế các phụ âm đầu thành âm “nh” (nhờ). 35express sẽ đưa các ví dụ cho bạn dễ hiểu nhé:
- Trời hôm nay đẹp quá! => Khi chuyển các phụ âm đầu thành âm “nh” thì chúng ta sẽ được câu: Nhời nhôm nhay nhẹp nhá!
- Con bò => Nhon nhò
- Khách sạn => Nhách nhạn
- Gia đình => Nha nhình
- Phá hoại gia đình người khác là việc làm sai trái => Nhá nhoại nha nhình nhười nhác nhà nhiệc nhàm nhai nhái.
Cách nói này hoàn toàn làm sai đi ngữ nghĩa vốn có của tiếng Việt, không những khiến người nghe khó hiểu mà còn tạo sự khó chịu trong lúc phát âm. Vậy nên 35express khuyên các bạn không nên học theo cách nói này để ảnh hưởng đến sự trong sáng của tiếng Việt.
Theo dõi 35express để cập nhật các tin tức mới nhất nhé!